Related%20passage do Kilajim 9:7
הַבַּרְסִין וְהַבַּרְדְּסִין וְהַדַּלְמְטִקְיוֹן וּמִנְעֲלוֹת הַפִּנּוֹן, לֹא יִלְבַּשׁ בָּהֶן עַד שֶׁיִּבְדֹּק. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַבָּאִים מֵחוֹף הַיָּם וּמִמְּדִינַת הַיָּם אֵינָן צְרִיכִין בְּדִיקָה, מִפְּנֵי שֶׁחֶזְקָתָן בַּקַּנְבּוֹס. וּמִנְעָל שֶׁל זֶרֶד אֵין בּוֹ מִשּׁוּם כִּלְאָיִם:
Birsin [a niby kocem lub płaszcz wykonany z sukna] Bardosin [a niby kocem lub peleryna wykonana z grubego sukna] Dalmatikyon [długie bieliznę z wełny Dalmation], i czuł buty nie mogą być noszone dopóki nie zostały sprawdzone [aby zobaczyć, czy zawierają kilajim ]. Rabin Yosi mówi: Te [ubrania wełniane], które pochodzą z wybrzeża lub zza oceanu, nie wymagają inspekcji, ponieważ możemy założyć, że są wykonane z konopi. Buty z podszewką z materiału [wykonane z myślą o cieple] nie podlegają prawu kilajimów .
Poznaj related%20passage do Kilajim 9:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.